Imre Madách o tragedii człowieka

6 października w Biurze Literackim ukazała się "Tragedia człowieka" Imre Madácha w nowym przekładzie Bohdana Zadury. Poemat, swoją formą przypominający Fausta, jest podróżą po dziejach ludzkości, cywilizacji i kultury.

"Tragedia człowieka" to najważniejsze dzieło węgierskiej dramaturgii i element węgierskiej tożsamości. Fabuła Tragedii człowieka opiera się na wędrówce Adama, Ewy i Lucyfera, który chce dowieść, że dla człowieka nie ma na ziemi żadnego miłosierdzia, a jego egzystencja jest skazana na bezsens. W tym celu pierwsi ludzie odbywają wędrówkę po świecie i w czasie, odwiedzając m.in. niewolniczy starożytny Egipt, pogrążoną w herezji Pragę czy Paryż w dobie rewolucji. W takich obszarach porusza się bowiem romantyczna wyobraźnia Madácha.

Ostatecznie, jak pisze profesor Pál S. Varga:

Adam nie ma najmniejszych wątpliwości, że jego cel jest nieosiągalny, a ludzkość czeka straszliwy koniec, jednakże rodzi się w nim wiara w inny sens życia, dla którego – choć jest niezrozumiały i wątpliwy – warto podjąć walkę.

Ta wiara rodzi się w nim, gdy okaże się, że Ewa spodziewa się dziecka.

Poemat z 1862 roku tłumaczony był na kilkanaście języków, na niektóre wielokrotnie. Przekład, którego podjął się Bohdan Zadura, był nie lada wyzwaniem, gdyż poemat Madácha jest uznawany w kulturze węgierskiej za dzieło narodowe, podobnie jak w Polsce Pan Tadeusz. Dramat stał się częścią węgierskiej tożsamości i źródłem inspiracji. Wystawiany na deskach tamtejszych teatrów (również tych polskich) nie traci na aktualności.

Imre Madách urodził się w 1823 roku w miejscowości Alsòsztregova. Z wykształcenia prawnik, członek Węgierskiej Akademii Nauk. Od 1861 był posłem do Parlamentu. Jest autorem m.in. Cywilizatora (1859), Mojżesza (1861) i Tragedii człowieka (1861). Dotąd w Polsce ukazało się tylko jedno tłumaczenie Tragedii człowieka autorstwa Lwa Kaltenbergha. Od jego pierwszej publikacji minęło już ponad pięćdziesiąt lat. Madách zmarł w 1864 roku.

Bohdan Zadura urodził się w 1945 roku. Jest poetą, prozaikiem, tłumaczem i krytykiem literackim, autorem licznych tomów poetyckich, książek translatorskich, opowiadań i powieści, redaktorem naczelnym Twórczości. We wrześniu wydał najnowszy tom Kropka nad i, który jest jego (licząc książki przekładowe) trzydziestą pozycją w Biurze Literackim; poprzednio ukazały się: Nocne życie (nagrodzone Silesiusem) i Zmartwychwstanie ptaszka.

Książka ukazała się przy wsparciu Ambasady Węgier oraz Węgierskiego Instytutu Kultury.

Dodaj artykuł do:
(dodano 25.10.14, autor: blackrose)
Dział literatura
Tagi: Tragedia człowieka, Imre Madách
KOMENTARZE:
Aby dodać komentarz musisz się zalogować
Logowanie
Po zalogowaniu będziesz mieć możliwośc dodawania swojej twórczości, newsów, recenzji, ogłoszeń, brać udział w konkursach, głosować, zbierać punkty... Zapraszamy!
REKLAMA
POLECAMY

NEWSLETTER

Pomóż nam rozwijać IRKĘ i zaprenumeruj nieinwazyjny (wysyłany raz w miesiącu) i bezpłatny e-magazyn.


Jeśli chcesz otrzymywać newsletter, zarejestruj się w IRCE i zaznacz opcję "Chcę otrzymywać newsletter" lub wyślij maila o temacie "NEWSLETTER" na adres: irka(at)irka.com.pl

UTWORY OSTATNIO DODANE
RECENZJE OSTATNIO DODANE
OGŁOSZENIA OSTATNIO DODANE
REKOMENDOWANE PREMIERY
1
White Lies
2
OMD
3
David Gilmour
4
Robert Plant
5
Twenty One Pilots
6
Dropkick Murphys
7
Richard Ashcroft
8
Paradise Lost
9
Orbit Culture
10
Bioscope
1
Paweł Podolski
2
Michał Kwieciński
3
Agnieszka Holland
4
Radu Jude
5
Maura Delpero
6
James Marquand
7
Władysław Pasikowski, Bogusław Linda
8
Solange Cicurel
9
Genki Kawamura
10
Fabio Grassadonia, Antonio Piazza
1
Marcin Podlewski
2
Jagoda Wochlik
3
Freida McFadden
4
Grażyna Molska
5
Renata Kuryłowicz
6
Agata Kunderman
7
Rina Kent
8
Elizabeth B. White
9
Olga Rudnicka
10
John Glatt
1
Norbert Bajan
2
Natalia Korczakowska
3
Ewa Platt
4
Krzysztof Pastor
5
Krzysztof Garbaczewski
6
Richard Chappell
7
Paweł Miśkiewicz
8
Alina Moś
9
Ewa Platt
10
Ilaria Lanzino
REKLAMA
ZALINKUJ NAS
Wszelkie prawa zastrzeżone ©, irka.com.pl
grafika: irka.com.pl serwis wykonany przez Jassmedia