Jesienny sezon wydawniczy otworzy w Biurze Literackim książka Wystana Hugh Audena W podziękowaniu za siedlisko. Pierwszy od ponad dziesięciu lat w Polsce zbiór jednego z najwybitniejszych poetów języka angielskiego ubiegłego wieku, a zarazem debiut translatorski Dariusza Sośnickiego, powędruje do rąk czytelników już 5 września.
Poezja Audena pozostaje silnie powiązana z materialną sferą życia, stroniąc tym samym od przesadnego uduchowienia. Ta antyromantyczna i czuła (czy zakrawająca o fetysz?) afirmacja przedmiotów codziennego użytku sprawia, że polskiemu czytelnikowi wydaje się ona zaskakująco znajoma. Auden wpisuje się w nurt poezji przeprowadzkowej, która, cytując Adama Poprawę, „okazała się wybitnym odkryciem i spełnieniem lat 70. ubiegłego wieku” – choćby za sprawą Białoszewskiego.
Nie bez znaczenia jest związek między autorem a tłumaczem. Powstałe przekłady to – jak zauważa Jacek Gutorow – „nie tylko labour of love, ale również spłata długu wdzięczności” Sośnickiego wobec Audena. Pisze o tym również Poprawa: „Nim [Sośnicki] zabrał się za tłumaczenie wierszy angielskiego poety, napisanych przezeń po przeprowadzce do domu kupionego w Austrii, uczynił problemem poetyckim swoje własne pomieszkiwanie w poznańskim Marlenie”.
Podjęcie się przekładu poezji Audena to także wejście w polemikę z tłumaczami, którzy mierzyli się z tą twórczością już wcześniej (jak na przykład Barańczak czy Miłosz). Co było zatem największym wyzwaniem? Zwodnicza wolność wiersza wolnego, arbitralny rygor formalny (nawiązujący jednak do biblijnego wersetu), ale także „osobny” idiom poety. „Tyle dziwacznych słów u tego Audena!” – przyznaje Dariusz Sośnicki.
W. H. Auden urodził się w 1907 roku w Yorku w rodzinie anglikańskiej. Jako kilkunastolatek porzucił jednak wiarę. Kształcił się na Uniwersytecie Oksfordzkim. Wiele podróżował oraz walczył o Republikę Hiszpańską. W 1939 roku osiadł w Stanach Zjednoczonych. Pierwszy i ostatni dom na własność nabył jednak w Europie – w austriackim Kirchstetten. To on zainspirował cykl W podziękowaniu za siedlisko. Auden zmarł w 1973 roku w Wiedniu.
Dariusz Sośnicki urodził się w 1969 roku. Poeta, tłumacz, absolwent filozofii Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu. Jest laureatem Nagrody „Czasu Kultury” za tomik Marlewo (1994), Nagrody Poznańskiego Przeglądu Nowości Wydawniczych (2002), a za tom Symetria (2002) otrzymał nominację do Paszportu „Polityki”. W latach 90. redagował „Już Jest Jutro” i „Nowy Nurt”. Mieszka w Poznaniu.
W. H. Auden „W podziękowaniu za siedlisko”
Premiera: 05 września 2013
Utwór | Od |
1. Inne historie | gaba |
Utwór | Od |
1. W bezkresie niedoli | ladyfree |
2. było, jest i będzie | ametka |
3. O Tobie | ametka |
4. Świat wokół nas | karolp |
5. Kolekcjonerka (opko) | will |
6. alchemik | adolfszulc |
7. taka zmiana | adolfszulc |
8. T...r | kid_ |
9. przyjemność | izasmolarek |
10. impresja | izasmolarek |
Utwór | Od |
1. Sprzymierzeniec | blackrose |
2. Podaruję Ci | litwin |
3. test gif | amigo |
4. Primavera_AW | annapolis |
5. Melancholia_AW | annapolis |
6. +++ | soida |
7. *** | soida |
8. Góry | amigo |
9. Guitar | amigo |
10. ocean | amigo |
Recenzja | Od |
1. Zielona granica | irka |
2. Tajemnice Joan | wanilia |
3. Twój Vincent | redakcja |
4. "Syn Królowej Śniegu": Nietzscheańska tragedia w świecie baśni | blackrose |
5. Miasto 44 | annatus |
6. "Żywioł. Deepwater Horizon" | annatus |
7. O matko! Umrę... | lu |
8. Subtelność | lu |
9. Mustang | lu |
10. Pokój | martaoniszk |