W kawiarni literackiej Czuły barbarzyńca w Warszawie odbędzie się spotkanie poświęcone wydanej niedawno przez Korporację Ha!art powieści „Szaman” Egona Bondy’ego.
Egon Bondy, a właściwie Zbyněk Fišer, to jedna z bardziej niezwykłych postaci czeskiego Undergroundu. Znany był jako wróg konsumpcjonizmu, szalony poeta, doktor filozofii. Jego wiersze wykorzystała grupa rockowa The Plastic People of the Universe przy tworzeniu swojej najgłośniejszej płyty Egon Bondy’s Happy Hearts Club Banned. Wraz z Bohumilem Hrabalem i plastykiem Vladimirem Boudníkiem tworzyli nierozłączne trio, związane nie tylko zamiłowaniem do długich wizyt w gospodach, ale i głęboką przyjaźnią. Pozostawił po sobie wiersze, powieści, piosenki. Po polsku ukazał się do tej pory niewielki wybór jego wierszy „Dzisiaj wypiłem dużo piw" (przeł. Leszek Engelking, 1997) i powieść „Noga świętego Patryka" (przeł. Aleksander Kaczorowski, 1995).
W programie spotkania przewidziano dyskusję z udziałem tłumacza powieści Arkadiusza Wierzby oraz Martina Machovca, tłumacza, publicysty, wybitnego znawcy twórczości Bondy’ego oraz największego w Czechach znawcy okresu Undergroundu w czeskiej literaturze. Spotkanie poprowadzi Tomasz Brzozowski. Podczas spotkania będzie można zakupić egzemplarz powieści w promocyjnej cenie.
Spotkaniu towarzyszyć będzie muzyka The Plastic People of the Universe oraz wizualizacja filmowa przedstawiające postać Egona Bondy’ego.
Spotkanie odbędzie się w kawiarni literackiej Czuły barbarzyńca w Warszawie w dniu 20 kwietnia 2013 (sobota) o godz. 17:00
• • •
Martin Machovec (ur. 1956) – Czeski edytor, redaktor, krytyk literacki oraz tłumacz. Syn znanego Czeskiego filozofa Milana Machovca. Obecnie zajmuje się popularyzacją czeskiej literatury Undergroundu, wykłada tez na Wydziale filozoficznym Uniwersytetu Karola w Pradze.
Dzięki swojemu ojcu od najmłodszych lat był w kontakcie z Bondym i jego przyjaciółmi. O ich bliskich relacji świadczy również fakt, że Bondy w swoim testamencie zapisał mu wszystkie swoje piśmienne materiały. Machovec od lat siedemdziesiątych zajmuje się jego archiwum i do współpracuje przy wydawaniu jego tekstów jako edytor.
• • •
Arkadiusz Wierzba (ur. 1985) – tłumacz języka czeskiego i słowackiego, krytyk literacki, ghostwriter, webmaster, redaktor, e-zecer i digitalizator, większość świadomego życia spędził w Krakowie, absolwent polonistyki UJ, studiował również filozofię (PAT) i informatykę (UEK), autor opublikowanej pracy dyplomowej o R. Wojaczku ("Dwugłos w sprawie tradycji", "WIELOGŁOS" nr 1/2007) oraz licznych szkiców, recenzji i notek m.in. dla "Dekady Literackiej", "Rity Baum", "Witryny Czasopism", independent.pl, niedoczytania.pl, miesięcznika "Znak", "Rocznika Mitoznawczego", "Rozdzielczości Chleba" i "Ha!artu". Przełożył "Szamana" Egona Bondy'ego (Ha!art, 2012).
Utwór | Od |
1. Inne historie | gaba |
Utwór | Od |
1. W bezkresie niedoli | ladyfree |
2. było, jest i będzie | ametka |
3. O Tobie | ametka |
4. Świat wokół nas | karolp |
5. Kolekcjonerka (opko) | will |
6. alchemik | adolfszulc |
7. taka zmiana | adolfszulc |
8. T...r | kid_ |
9. przyjemność | izasmolarek |
10. impresja | izasmolarek |
Utwór | Od |
1. Sprzymierzeniec | blackrose |
2. Podaruję Ci | litwin |
3. test gif | amigo |
4. Primavera_AW | annapolis |
5. Melancholia_AW | annapolis |
6. +++ | soida |
7. *** | soida |
8. Góry | amigo |
9. Guitar | amigo |
10. ocean | amigo |
Recenzja | Od |
1. Zielona granica | irka |
2. Tajemnice Joan | wanilia |
3. Twój Vincent | redakcja |
4. "Syn Królowej Śniegu": Nietzscheańska tragedia w świecie baśni | blackrose |
5. Miasto 44 | annatus |
6. "Żywioł. Deepwater Horizon" | annatus |
7. O matko! Umrę... | lu |
8. Subtelność | lu |
9. Mustang | lu |
10. Pokój | martaoniszk |