Instytut Teatralny im. Zbigniewa Raszewskiego zaprasza 9 lutego o godz. 18:00 na kolejne spotkanie z cyklu „Książka w teatrze”. Poświęcimy je dwutomowej antologii 🇩🇰 „Duńskie sztuki współczesne”, która ukazała się nakładem wydawnictwa ADiT na przełomie 2021/2022. Spotkanie odbędzie się w formule online i będzie dostępne na stronie internetowej IT, naszym kanale na YouTube oraz na profilu na Facebooku.
"Dramaturgia duńska, niezależnie od tego, czy prezentuje swe bardziej ekstra- czy introwertyczne oblicze, bezkompromisowo podejmuje dialog ze swoimi czasami (nie wchodząc przy tym w doraźny romans z polityką). Przygląda się niczym pod mikroskopem rozterkom współczesnego człowieka. Śledzi podskórne siły rządzące życiem jednostki, zagłębia się w życie społeczeństwa. Obnaża bezlitośnie brak poczucia tożsamości, niedosyt poczucia celu i sensu życia oraz zagubienie człowieka w sobie samym. Kryzys tożsamości dotyka bowiem nie tylko człowieka, ale również samego teatru. Człowiek (ani teatr) nie jest już jednoznacznie godzien obrony. Jest za to godzien zrozumienia."
− z „Posłowia” Justyny Zar Schabowskiej
W dyskusji poświęconej duńskim dramatom wezmą udział autorzy przekładów - Paweł Partyka i Bogusława Sochańska, autorka posłowia - Justyna Zar Schabowska oraz wydawczyni Elżbieta Manthey. Spotkanie poprowadzi Tomasz Miłkowski. Fragmenty sztuk przeczyta Sławomir Grzymkowski.
Z powodu ryzyka w związku z COVID-19 spotkanie odbędzie się w formule online. Transmisja rozmowy dostępna będzie na stronie internetowej Instytutu Teatralnego oraz na Facebooku i kanale Youtube IT.
Sławomir Grzymkowski - polski aktor teatralny, filmowy i telewizyjny, absolwent PWST w Warszawie.
Elżbieta Manthey - absolwentka pionierskiego Wydziału Kulturoznawstwa we Wrocławiu. Szefowa Agencji Dramatu i Teatru. Pierwsza niezależna agentka teatralna w Polsce, wydawczyni
Tomasz Miłkowski - dziennikarz, krytyk teatralny, autor książek poświęconych teatrowi. Przewodniczący polskiej sekcji Międzynarodowego Stowarzyszenia Krytyków Teatralnych.
Paweł Partyka - reżyser filmowy i teatralny, dramaturg, tłumacz literatury duńskiej na język polski i tłumacz polskiej poezji na język duński.
Bogusława Sochańska - absolwentka filologii duńskiej na UAM, tłumaczka, autorka esejów poświęconych duńskiej literaturze i kulturze.
Justyna Zar Schabowska - aktorka, reżyserka, absolwentka Akademii Teatralnej im. A. Zelwerowicza w Warszawie, Wydziału Sztuki Lalkarskiej w Białymstoku.
Utwór | Od |
1. Inne historie | gaba |
Utwór | Od |
1. W bezkresie niedoli | ladyfree |
2. było, jest i będzie | ametka |
3. O Tobie | ametka |
4. Świat wokół nas | karolp |
5. Kolekcjonerka (opko) | will |
6. alchemik | adolfszulc |
7. taka zmiana | adolfszulc |
8. T...r | kid_ |
9. przyjemność | izasmolarek |
10. impresja | izasmolarek |
Utwór | Od |
1. Sprzymierzeniec | blackrose |
2. Podaruję Ci | litwin |
3. test gif | amigo |
4. Primavera_AW | annapolis |
5. Melancholia_AW | annapolis |
6. +++ | soida |
7. *** | soida |
8. Góry | amigo |
9. Guitar | amigo |
10. ocean | amigo |
Recenzja | Od |
1. Zielona granica | irka |
2. Tajemnice Joan | wanilia |
3. Twój Vincent | redakcja |
4. "Syn Królowej Śniegu": Nietzscheańska tragedia w świecie baśni | blackrose |
5. Miasto 44 | annatus |
6. "Żywioł. Deepwater Horizon" | annatus |
7. O matko! Umrę... | lu |
8. Subtelność | lu |
9. Mustang | lu |
10. Pokój | martaoniszk |